You are here

Tír Chonaill

  1. athuair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a second time
    Tuilleadh
  2. atuirse
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): weariness, sorrow, affliction
    Sampla(í) Úsáide: Mo léan is m'atuirse (song), my sorrow and affliction.
    Tuilleadh
  3. aturnaí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an attorney
    Tuilleadh
  4. ba
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): was
    Sampla(í) Úsáide: Ba é bhí ann, it was he. Gurbh' é, that is was he.
    Tuilleadh
  5. ba
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cows
    Sampla(í) Úsáide: Dhá bha, two cows. Dhá bha bainne, two milch cows. An taobh ba thall, the far side. Taobh ba thall de Ghaoth Dobhair, on the far side of Gweedore (inlet).
    Tuilleadh
  6. babhta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a bout, a time, a turn
    Sampla(í) Úsáide: An babhta seo, this time.
    Tuilleadh
  7. bábóg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a doll, an overdressed girl
    Tuilleadh
  8. bac
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): fire-hob, hindrance
    Sampla(í) Úsáide: poll an bhac, the little hole in the hob (where the old man usually keeps his pipe). Níor chuir mise bac ar bith air, I did not hinder him in anyway.
    Tuilleadh
  9. bac
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hinder, prevent, meddle with
    Sampla(í) Úsáide: Ná bac leis, (i) let him (it) be (ii) he will pay dear for it yet. Ná bac leat, you will rue it. Caidé atá dá bhacúil duit? What is there to prevent you. Rinne mé an rud d'iarr sé orm, ní bhacfainn duit. I did as he told me you would rue it if you did not.
    Tuilleadh
  10. bacach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a beggar, a tramp, a mean fellow
    Tuilleadh

Pages