You are here

Tír Chonaill

  1. bacóg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an armful
    Sampla(í) Úsáide: Bacóg mhónadh, an armful of turf.
    Tuilleadh
  2. bacstaidh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bread made of the pulp of potatoes, boxty
    Tuilleadh
  3. bád
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): boat
    Sampla(í) Úsáide: Bád Dhoire, the boat going from Derry to Glasgow. Bád seoil, a sailing boat. Bád iascaireachta, a fishing boat. Bád beag, a small boat. Bád beag, a toy boat.
    Tuilleadh
  4. bádh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a bay, in navigation and architecture; a strip as of thatch.
    Sampla(í) Úsáide: Báighe na teineadh, the part of the roof nearest the fire-place. An bháighe íochtárach, the portion of the roof away from the fire-place. Ag gabháil chun na báighe, putting to sea.
    Tuilleadh
  5. bádóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a boatman
    Tuilleadh
  6. bádóireacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): boating, voyaging
    Tuilleadh
  7. bagair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): threaten, scold
    Sampla(í) Úsáide: Bhagair sé mo bhualadh, he threatened to beat me. Bhagair sé a athair orm, he threatened me with his father. Bhagair sé chun an bhaile orm, he threatened to beat me if I did not go home. Bagair is ná buail, be firm but not violent. Bagair ar an mhadadh, call off, check, keep back the dog.
    Tuilleadh
  8. bagánta
    Sampla(í) Úsáide: Seanduine bagánta go fóill é, he is still a hale and hearty old man.
    Tuilleadh
  9. bagar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a threat, threatening
    Sampla(í) Úsáide: Is measa a bhuille ná a bhagar, his bark is worse than his bite. Ba chóir duit bagar air, you should reprimand him. Ag bagar an diabhail ar dhuine, threatening a person with eternal damnation —to get him to mend his ways. Prov: ná déan bagar nach dtig leat cur leis, never make a threat that you cannot enforce.
    Tuilleadh
  10. baic
    Sampla(í) Úsáide: Baic an mhuineáil, the nape of the neck.
    Tuilleadh

Pages