You are here

Tír Chonaill

  1. amach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): out, outside
    Sampla(í) Úsáide: Bhuaigh sé amach, he went out. Má théid sé amach ort, if you get such a reputation. Amach leis! Out with it! Ó seo amach, from now on. Ón lá sin amach, from that time forth. Amach san Earrach, well on in the Springtim Amach anseo, after a while, later on. An fear amach, the man who is going, or who has just gone out. Ós mo choinne amach, right in front of m Fan amach uainn, keep away from m Tá sead amach is isteach ag a chéile, they are on visiting terms. Amach ó chorr-dhuine, with the exception of a few, of an odd person. Amach ó ar innis sé dom, except what he told m Amach ó mo chroí, from the bottom of my heart. Thit sé amach sa loch, he fell into the lak Tá sé amach is isteach ó mhaidin, he is running in and out all day. Bhuaigh an scéala amach air, the rumour went abroad about him. Níl a chur amach féin ann, he is a bacward sort.
    Tuilleadh
  2. amadán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a fool
    Tuilleadh
  3. amaid
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a foolish woman
    Tuilleadh
  4. amaideach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): foolish, silly, nonsensical
    Tuilleadh
  5. amaidí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): folly, nonsense
    Sampla(í) Úsáide: Níl ach amaidí ann, there is no point in it. Níl ach amaidí deifre a bheith ort, there is no need to hurry on you.
    Tuilleadh
  6. amárach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to-morrow
    Sampla(í) Úsáide: An oíche amárach, tomorrow night. An lá arna mhárach, on the following night day. An oíche arna mhárach, onthe following night. Tráthnóna amárach, to-morrow evening. Tráthnóna (an) lá arna mhárach, the following evening. I ndiaidh an lae amáraigh, after tomorrow. Prov: Ná taradh thar do bhéal amach, nídh dá ndéanfair amárach, speak not of what you will do to-morrow, you might not be aliv
    Tuilleadh
  7. amas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a clown, a silly fellow, a stupid person
    Tuilleadh
  8. amén
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): amen
    Tuilleadh
  9. amh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): raw, uncooked, immature, tasteless
    Tuilleadh
  10. amhail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): like, as
    Sampla(í) Úsáide: Amhail Críost don Eaglais (Don), as Christ is to the Church.
    Tuilleadh

Pages