You are here
Tír Chonaill
-
aniar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): From the West with motion, from behind, from a position of lying down in bed
Sampla(í) Úsáide: D'éirigh sé aniar sa leabaidh, he sat up in bed. Bhí mála aniar air, he had a sack on his shoulders. Cuir rud éigin aniar ort, wrap yourself up. Suidh aniar, sit closer to us, to m Chuir sé lám aniar tharam, he put his arm round me. Siar is aniar, backwards and forwards. Teacht aniar, durability, endurance. Sin an rud a thug an tsúil aniar aige, that relieved him from his (financial) difficulties, that was the making of him. Aniar ón tsean-tsaol, down from olden times.
Tuilleadh
-
aníos
Ciall nó Míniú (BÉARLA): up from below, to where the speaker is
Sampla(í) Úsáide: Ag teacht aníos an bóthar, coming up the street. Tháinig sé aníos 'fhad liom agus d'imigh sé suas tharem, he came up to me and walked on up past me. Síos agus aníos, up and down.
Tuilleadh
-
anlasánta
Ciall nó Míniú (BÉARLA): very passionate, violent, impulsive
Sampla(í) Úsáide: Gluasacht anlásanta (Donl.), a violent impulse
Tuilleadh
-
ann
Ciall nó Míniú (BÉARLA): in it, there, used to express existence
Sampla(í) Úsáide: Níl grá ar bith ann, There is no such thing as love. Is breá an aimsir atá ann, fine weather! Is tú atá ann, it is yourself. Is ann atá mo thriall, I am just going there. Is ann a dúirt mé leis, it was then I said to him. Cad is Baisteadh ann? What is Baptism? Nuair a tháinig ann dó, when he grew to manhood. Níl ann ach iad, they are bosom friends. Is ann a d'imigh sé, it was then he went off. Ní raibh ann ach é, it was a narrow escape, he (etc) barely succeeded. Ní raibh ann ach fanacht san áit a raibh sé, there was nothing he could do but remain where he was.
Tuilleadh
-
annamh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): seldom, rare
Sampla(í) Úsáide: Prov: An rud bíos annamh bídh sé iontach, seldom seen is wonderful. Mhill sé an obair, b'annamh leis (iron.), he made a mess of the job — that is what he always did. B'annamh leis a bheith mall, it is unusual for him to be late. B'annamh leis a bheith ar meisce, it is not like him to get drunk. D'ól mé braon de bharraíocht, rud a b'annamh liom, I had to drop too much, which I seldom do. Is annamh duine a déarfadh é, few would have said it.
Tuilleadh
-
anndúir
Sampla(í) Úsáide: anndúir, fonndúir, ionndúir, sean-fhonndúiré an bhaile, the old natives of the townland.
Tuilleadh
-
annlann
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sauce, condiment, "kitchen", meat or fish eaten with potatoes
Sampla(í) Úsáide: Prov: Is maith an t-anlann an t-ocras, hunger is the best sauce. Ag iarraidh annlann a chodach de iasc, seeking what fish would "kitchen" his dinner of potatoes.
Tuilleadh
-
annsa
Ciall nó Míniú (BÉARLA): prefer
Sampla(í) Úsáide: is annsa leis, he prefers. Sin fein an rud b'annsa leis, that is dearest wish of his heart.
Tuilleadh
-
annsacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): affection, love, a darling
Sampla(í) Úsáide: is í m'annsacht an bhean dubh (song), The dark-haried woman is my favourite. Má deir tú liom a annsacht, "is leat mé go cinnte" (song), if you say to me, darling "I am yours for certain."
Tuilleadh
-
annsin
Ciall nó Míniú (BÉARLA): in that, then, there, thereupon
Tuilleadh
Pages