You are here
                    
                                          
Tír Chonaill
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          crochadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     of croch, hanging        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Ní dhéanfainn é dá mbeinn le crochadh, I would not do it to save my life.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          crochadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     a hook for hanging pots over the fire        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Maide an chrochaidh, the bar over the fire from which pots are suspended.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          crochadóir        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     a hangman, a villain        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Tá gnúis crochadóra air, he has the look of a hangman.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          cróchnaíd        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     a phantom funeral        
  
          Tuilleadh   
          -   
          crochta        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     hanged, suspended, steep, taken up with        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Cnoc crochta, a steep hill. Malaidh chrochta, a step rise.  Crochta le h-Earrach, taken up with Spring work. Ní bheinn-se crochta leis, I would not put my time to loss with it.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          crodh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     dowry        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Leithchéad punta de chrudh, a dowry of fifty pounds. Tá crudh maith ag gabháil léi, she is getting a handsome dowry.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          cródha        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     brave, valiant, heroic        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Fear beag cródha, a game little fellow. Nach cródha an mhaise dó é, it is a good effort on his part.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          croí        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     the heart, centre, core        
  
      Sampla(í) Úsáide:     Croí mo bhoise, the palm of my hand. A chroi! my dear! Bhéarfa mé duit é fá chroi mhór mhaith, I will give it to you with a heart and a half. Is fada sin óna chroí, he does not mean a word of it. Tá a chroí aige, he is very light-hearted. Ní raibh sé ar a chroi, he did not mean it. Bhain tú an croí asam, you gave me the fright of my life.  Nach mór an chroí do é, hasn’t he the neck (to say or do it). Ní leigfeadh mo chroí dom a dhéanamh, I could not find it in my heart to do it. Ta a chroí istuigh innti, he loves her with all his heart. Chuaigh sé fána chroí dó, (i) he was niggardly with it. (ii) he gave it grudgingly. Tá an croi san áit cheart aige, at heart bottom he is a good sort. Ní dhéanfadh sé croi de ...., it is not a patch on ...Rún croi agus intinne, a firm resolution. Lán de chroí agus de aigneadh, full of life and spirit. D’fhág an croí a áit agam, I got a terrible shock. Mo chroí isteach in mo leanbh! my own darling child! Droch-chroí, evil intent. Croi lag, weak heart. Tá sé comh maith agat do chroí a chur in áit chónaí, you may as well be resigned (to it). Nach mór an croí duit! how dare you! Duine gan chroi, an unfeeling, cruel person. I gcroí na tíne, in the centre or middle of the country.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          croí-bhriseadh        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     heart-break        
  
          Tuilleadh   
          -   
          croí-bhriste        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     heart-broken        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages