You are here

Maigh Eo

  1. airigead beó
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): quick silver (behind mirror /sga: ha: n/ )
    Tuilleadh
  2. aisling
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a dream
    Tuilleadh
  3. aiteall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): lull in the rain
    Tuilleadh
  4. áith
    Sampla(í) Úsáide: 'siad na mná a dhóigh an áith, 'twas the women burned the kiln (sean-ocal).
    Tuilleadh
  5. aith-dhéanamh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): re-making cocks (of hay), i.e. putting little ones into big ones
    Tuilleadh
  6. aithinne dearg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a live coal, as distinguished from sméarthóidí, cinders
    Sampla(í) Úsáide: Ní i gcoinní aithinne a thainic tusa, said to a casual visitor who is inclined to stay too long, as a hint that it is time to be going.
    Tuilleadh
  7. ala
    Sampla(í) Úsáide: ar ala na huaire, immediately, without delay
    Tuilleadh
  8. áladh
    Sampla(í) Úsáide: thug a' t-asal áladh ar a' bpáipéar, made a charge at, rush at the paper, to get it in its teeth
    Tuilleadh
  9. alam 'paéir
    Sampla(í) Úsáide: tá sé lán le alam 'paéir, full of devilment
    Tuilleadh
  10. alamais
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gibberish, caint nach dtigféá
    Sampla(í) Úsáide: tá alamais mhór aige, níl aige ach alamais; alamais ag a' bpáiste beag, ní thigfeá é (AL); an alamais a bhí acú, i. Franncaigh (SBh).
    Tuilleadh

Pages