You are here

Gaillimh

  1. Oíche Fhéil Fionnáin Finn
    Sampla(í) Úsáide: Oíche Fhéil Fionnáin Finn a théans rinn ar a' bhfuacht, agus Lá ' l Páraic na bhfear (leg. bhfeart) a bhaintear as an chloch fhuar. On Fionnán Fionn's night the cold takes on its sharpness, and on St. Patrick's day of the miracles the cold stone is taken out of it, i. out of the water.
    Tuilleadh
  2. oideas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): oideas rather than oideachas is the word for 'tuition, education,' in Erris.
    Tuilleadh
  3. oilbhéasach
    Sampla(í) Úsáide: buachaill oilbhéasach - suas lé géimeannaí, a ghoidfeadh giorrán a chomharsa is a bhainfeadh marcaíocht as
    Tuilleadh
  4. oiread
    Sampla(í) Úsáide: ach orad leat héin tá teangaidh mhaith Ghaeilge aicí, as well as yourself she is a fluent Irish speaker, ach orad leat héin ní maith liom gleó, no more than yourself I don't like noise, ach orad lé ceann cailleadh go hóg é, no more than another he died young, níl éan toirt ionntú ach orad lé cuileógaí, they are no size no more than flies.
    Tuilleadh
  5. oiris
    Tuilleadh
  6. oirthí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a piece of good land
    Sampla(í) Úsáide: an oirthí mhór, an oirthí bheag
    Tuilleadh
  7. oirthiúil
    Sampla(í) Úsáide: talamh o., rich, fertile land
    Tuilleadh
  8. oisín rón
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a young seal
    Tuilleadh
  9. onóireach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): honourable
    Sampla(í) Úsáide: bhí an fear ab óige cho h-onóireach is gur fhan sé go dtí an fear deiridh, that he remained to the last
    Tuilleadh
  10. ór
    Sampla(í) Úsáide: an tór ballach
    Tuilleadh

Pages