You are here
Tír Chonaill
-
cearrbhach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): gambler
Sampla(í) Úsáide: Cearrbhach gan cárdaí, a workman without tools. Cúiteamh an chearrbaigh, forlorn hope. Na cearrbhaigh, name of a constellation [which I will try to get]
Tuilleadh
-
cearrbhachas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): gambling, gaming
Tuilleadh
-
ceart
Ciall nó Míniú (BÉARLA): right
Sampla(í) Úsáide: Ba cheart duit, you ought to. Ba cheart dó a rá, (a) he should have said, (b) he is supposed to have said. Níl sé ceart agat sin a rá, it is sinful to say that. Nach ceart é! Isn’t he great! Nach ceart a bhí a fhios aige, how did he know? Níl sé mar is ceart agam, I have not got it (song etc.) right. Nach ceart an Béarla atá aige, Hasn’t he a good command of English. Is ceart an seanduine é, he is a great old man. Sin na páisti cearta, you are very good children. Ceart go leor, (i) Very good. (ii) Of course. An scéal ceart, the correct version. San áit cheart, in the right plac Ba cheart dó a bheith láidir dá leanadh sé a athair, he should be strong if he took after his father.
Tuilleadh
-
ceart
Sampla(í) Úsáide: Tá an ceart agat, you are right. Is tú a rinne i gceart é, you did right. Bhí sé tinn i gceart, he was very sick. An ceart choíche, to give everyone his due. An bhfuil scian agat? – ba sin mo cheart, have you a knife? – I should have, I think I have. An ceart a dhéanamh, to do justice. Tá ceart maith aige air (i) he is well entitled to it. (ii) he is fully justified in doing it. Níl an fear sin i gceart, that man is not in his senses. Bhí an t-am i gceart aige, it was high time for him. Níl a fhios agam i gceart, I cannot say exactly. B’as Doire ó cheart é, he came from Derry originally. Dá mbeadh ceart le fáil, if there were justice in the world. Le ceart, by right. De Dhálach Ó cheart í, her maiden name was O’Donnell. An cumhain leat é? – ba é sin mo cheart, do you remember it? – I have good reason to. Is maith an ceart, it is only right. Óna cheart míle aindeoin, in spite of all he could do (to prevent it) [I am not too sure of this on It could be “sheacht”] A cheart a thabhairt do dhuine, (ii)to give one his due share. (ii) to do one justice, in speaking of him. Seasócha mise ceart duit, I will see that you get your rights.
Tuilleadh
-
ceartaigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): rectify, adjust, corret
Sampla(í) Úsáide: Cheartaigh sé a bheartha, he reformed his life. Cheartaigh sé mé, he contradicted me. "Comh beacht is go gceartóchadh ceol ...", so well-spoken as to be able to compose poetry.
Tuilleadh
-
cearthaigh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): nervousness
Sampla(í) Úsáide: Tháinig cearthaigh air, he became nervous.
Tuilleadh
-
ceartú
Ciall nó Míniú (BÉARLA): setting right, fixing, adjusting, contradicting
Tuilleadh
-
céas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): crucify, torment
Tuilleadh
-
ceasacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): murmuring, complaint, making a poor mouth
Sampla(í) Úsáide: Ag ceasacht bídh, complaining against the amount of food one gets.
Tuilleadh
-
ceasacht
Sampla(í) Úsáide: Cheasacht mé air, I thought he did not look well.
Tuilleadh
Pages