You are here

M050-5

  1. dáiríre
    Meaning or Explanation (EN): in earnest
    Usage (EN): fear dáirire - serious man, always in earnest. "idir mhagadh 's dáirire".
    Tuilleadh
  2. daithe
    Meaning or Explanation (EN): variegated, coloured
    Usage (EN): Daithte mar an bogha ceatha. Bhí seacht ndatha an bhogha ceata in a hata agus 'n a cuid éadaí. - She was dresses in all the colours of the rainbow.
    Tuilleadh
  3. daithe
    Meaning or Explanation (EN): Coloured
    Usage (EN): Is dóigh liom go bhfuil a gruaig daithte aici. - I think she has her hair dyed. Ní raibh a bhróga daithte aige - He had not polished his shoes. peictiuirí daithte - coloured pictures.
    Tuilleadh
  4. dall
    Meaning or Explanation (EN): blind
    Usage (EN): Thá sé dall ó rugadh é. - He is blind from birth. fear dall, nó "dall" - blind man. Is beag atá dall air. - It is little that he is "blind" to. - .i. He understands everything. "Cuir déirc amach cun an daill 7rl." - (amhrán)
    Tuilleadh
  5. dall
    Meaning or Explanation (EN): blind
    Usage (EN): Chomh dall le leidhbín leathair. - As blind as a bat.
    Tuilleadh
  6. dall
    Meaning or Explanation (EN): blind person
    Usage (EN): Thá sé n-a dall ó rugadh é. - He is a blind man since birth. "Cuir déirc amach chun an daill 7rl." - (amhrán)
    Tuilleadh
  7. dall
    Meaning or Explanation (EN): blind person
    Usage (EN): "cuir déirc amach chun an daill" - (amhrán). "an dall" - the blind man 7rl.
    Tuilleadh
  8. dall
    Meaning or Explanation (EN): blind, sightless
    Usage (EN): Thá sé dall ó rugadh é. - Blind from birth. Dall (ainmfhocal leis). Thá sé in a dhall.
    Tuilleadh
  9. dall
    Meaning or Explanation (EN): blind
    Usage (EN): Thá sé dall ó rugadh é. - He is blind from birth. Níl sé dall ar a ghnó. - He is not "blind" in his business. ("Dall" generally means loss of sight or permanent blindness.)
    Tuilleadh
  10. dall
    Meaning or Explanation (GA): duine gan radharc
    Usage (EN): "cuir déirc amach chun an daill" - as amhrán.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to RSS - M050-5