You are here

C025a-1

  1. frionga
    Meaning or Explanation (EN): spike
    Usage (EN): frionga go choróin na glóire; plur. friongaí .i. spící ar a' gcoróin spíona, spikes on the crown of thorns
    Tuilleadh
  2. friotach
    Usage (EN): is friotach a' lá é .i. giobach, breezy with cold biting wind (CN); also of dog: madadh . . friotach, with hair standing on him (ready for fight).
    Tuilleadh
  3. friotáiltí
    Usage (EN): uibh friotáiltí, fried egg
    Tuilleadh
  4. fuarcán
    Meaning or Explanation (EN): lump on animal (esp. on shin)
    Tuilleadh
  5. fuarthas
    Usage (EN): nach mór a fuarthas thú, hadn't you the "neck", the "cheek"
    Tuilleadh
  6. fuath
    Usage (EN): tá tú a' tabhairt fua dúinn, deserting us, not visiting us of nights as you used to
    Tuilleadh
  7. gábhadh
    Meaning or Explanation (EN): danger, battle
    Usage (EN): níl gábh ar bith nach dtigeann duine as, there is no battle but somebody comes safe out of it (Sb); defect (of character); : ach bhí gábh ann - bheith a' caint oram-sa agus ort-sa; bhí sin go ghábh ionn, there was that fault in him, that little flaw in his character, to be talking about me and you (ML).
    Tuilleadh
  8. gabháil
    Meaning or Explanation (EN): beating
    Usage (EN): má mbeitheá a' goil go bhata ar a' ngaoith ní thóigfeá é, if you were to beat the wind with a stick (do your very utmost), you would not be able to lift it
    Tuilleadh
  9. gabhlóg dhearag
    Usage (EN): 2" long with spread tail
    Tuilleadh
  10. gaéthe
    Meaning or Explanation (EN): cold sting, breeze
    Usage (EN): is fuar a' gaéthe é sin (TmB); tá gaéthe beag fuar a' tíocht aníos annsin.
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to RSS - C025a-1