You are here

  1. bratach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): standard, ensign, robe, garment
    Sampla(í) Úsáide: Tá sé faoi na brataigh, he is influenced by her. Brátach Bhríde, St. Brigid's mantle.
    Tuilleadh
  2. bráth
    Sampla(í) Úsáide: Lá an brátha, the Judgement Day. Go bráth, forever. Go bráth na bratha, forever and ever.
    Tuilleadh
  3. brath
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): spying, betraying, design, purpose
    Sampla(í) Úsáide: Céadaoin an Bhraith, Spy Wednesday. Tá sé ag brath ar Sheán, he is relying on Seán. Tá sé ag brath ar a gabhail go Doire, he intends to go to Derry. Bhí sé ag brath ar Mháire san am, he was courting Máire at the time.
    Tuilleadh
  4. brathadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): act of betraying
    Tuilleadh
  5. bráthair
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a friar, a monk, a brother
    Sampla(í) Úsáide: A bráthair! My good man! Prov: Ní bheathaíonn na briathra na bráithe, fair words will not fill an empty stomach. Na bráithre sin Dhún na nGall (song), Those friars of Donegal.
    Tuilleadh
  6. brathladh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a shout, a growl, an angry command
    Sampla(í) Úsáide: Chuir sé brothladh orm, he shouted angrily at me.
    Tuilleadh
  7. brathlainneach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): tonn mhór, brachlainn
    Tuilleadh
  8. bratóg
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): spiognanta, spidneanta, luschuach
    Tuilleadh
  9. bratóg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a rag
    Sampla(í) Úsáide: Tá an duine bocht sna bratógaí, the poor fellow is in rags. Fear bratóg, rag gatherer, ragman. Bratógaí sneachta, snow flakes.
    Tuilleadh
  10. bratógach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): torn, ragged
    Tuilleadh

Pages