You are here
-
beachtaidhe
Ciall nó Míniú (Gaeilge): beacht, aireach, cúramach, tioghdhasach
Tuilleadh
-
beadaí
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sweet-mouthed, fastidious, genteel, uppish
Tuilleadh
-
beadaighe
Sampla(í) Úsáide: duine beadaighe, sin duine ar mhian leis blas de chuile chuid nuaidheachta fhagháil.
Tuilleadh
-
beadaíocht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): sauciness, impertinence, uppishness
Tuilleadh
-
beadhaireo
Ciall nó Míniú (Gaeilge): beadhrach
Tuilleadh
-
beag
Ciall nó Míniú (BÉARLA): little, small, tiny, few
Sampla(í) Úsáide: is beag liom é, I think it is too small. Is beag duine a déarfadh é, few would say it. Is beag an rud nach cuidiú é, every little helps. Is beag nár thit mé, I nearly fell. A Athair beag! My dear deaddy! Is beag sin dár dhúirt sé, that is only a section of what he said. Duine beag ciúin, a quiet little fellow. Bhí duine beag aici, she had a baby. Na daoine beaga, the fairies. Is beag a shíl mé, little did I think. Tráthnóna beag, rather late in the evening. Ní beag duit a bhfuil déanta agat, you have already done enough mischief (without adding to it). Dhá phunta a chosain sé dó - ní beag leis é, it cost him two pounds - he thinks it heavy enough. Is beag orm lucht bréag, I cannot stand liars. Is beag is lú orm ná é, I detest it heartily. Is beag a bhéarfadh orm a bhualadh, I would not think twice of giving him a beating. Ná bí mór ná beag leis, do not be friendly or unfriendly with him. Mícheál Beag, Young Michael, son of Mícheál Mór. Cúig phunta ach sa bheag almost five pounds. A bheag a dhéanamh de dhuine, (i) to belittle a person, (ii) to underestimate a person as an opponent. Tá sé beag go leor aige, it is the least he might do. Ca beag duit a ndeárna tú, have you not done enough. Is beag an scéal tú, you don’t deserve sympathy. Ní beag liom a luas a bhfeicfidh mé é, I am in no hurry to see him. Le blianta beaga anuas, for the past few years. Gan a bheag mé a mhór de, without much or little of it.
Tuilleadh
-
beag-eaglach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fearless, courageous
Tuilleadh
-
beag-mhaitheasach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): of little good, mean
Tuilleadh
-
beag-uchtach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): timidity, want of courage, discouragement
Sampla(í) Úsáide: Beag-uchtach a chur ar dhuine, to discourage a person
Tuilleadh
-
beagán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a little, a few
Sampla(í) Úsáide: I mbeagán focal, in a few words. Mar bhí sé ar bheagan céille, as he had but little sense. Mórán a riar le beagán, to make a little go round. Prov: ná bíodh do shúil le beagán, do not look for a portion of what is scarce, for small favours. A Bheagán nó a mhórán, more or less. An rud a ngoireann siad an beagán dó, what can be described as a little.
Tuilleadh
Pages