You are here

  1. ceoltóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): singer
    Tuilleadh
  2. ceomhar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): misty, dark, foggy
    Tuilleadh
  3. cha
    Sampla(í) Úsáide: Chan fuil sé annseo, he is not here. Cha bhíonn sé annseo amárach, he will not be here tomorrow. Cha bheadh aon stioc thobaca agat? you could not spare a scrap of tobacco? Chan i nDoire a cheannuigh tú é, you did not buy it in Derry.
    Tuilleadh
  4. chlaon
    Sampla(í) Úsáide: Níor chlaon sé riamh leis an obair, he never got to life the work.
    Tuilleadh
  5. choíche
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): ever, always
    Sampla(í) Úsáide: Choíche nuair a chasfar duine den chineál sni ort, whenever you meet a man of that sort. Ba chóir do ciall a bheith aige feasta choíche, he is old enough to have sense.
    Tuilleadh
  6. chóns
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): fhad 's (chomh + an (am) + agus)
    Tuilleadh
  7. chruaidhe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): steel
    Sampla(í) Úsáide: Siosúr cruadhach, a steel scissors. Culaith chruadhach, a suit of armour.
    Tuilleadh
  8. chuain
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a litter of pups
    Tuilleadh
  9. chuige
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to him, to it
    Sampla(í) Úsáide: Cad chuige? Why? Seo chugainn an sagart, here comes the priest. Chugainn síos! Let us go on down! Chugat an madadh! Look out! There is the dog. Ní raibh mé ag cur chuige ná uaidh, I was not interfering with him. Bhéarfa sin chuige féin é, that will bring him to his senses. Tá sé ag gabháil chuig mnaoi, he is going to marry. Gan pínginn chuige ná uaidh, the exact amount. Gan lá chuige ná uaidh, to the very day. Cad chuige a bhfuilthear dom? What am I wanted for?
    Tuilleadh
  10. cia
    Tuilleadh

Pages