You are here
Iorras Domhnann
-
scalladh eile gréine
Ciall nó Míniú (BÉARLA): another burst of sunshine
Tuilleadh
-
scalltán
Sampla(í) Úsáide: usually applied to a little person, while the word for young bird in nest is luiprín.
Tuilleadh
-
scamall
Sampla(í) Úsáide: s. beag taobh istigh ag a gcluais, eidir an inchinne 'gus a' chluas
Tuilleadh
-
scannail
Sampla(í) Úsáide: is olc í an scannail sa gcóir ná san éagóir, g. to accuse someone of stealing
Tuilleadh
-
scaobán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a forkful
Sampla(í) Úsáide: s. maith féir; a spade-ful : scaobán a bhaint as an uaigh dé Domhnaigh, to dig a spit on Sunday, as grave digging is not done on Monday
Tuilleadh
-
scaoilteach
Sampla(í) Úsáide: clochaí scaoilteach, loose stones on a mountain side
Tuilleadh
-
scaradh
Sampla(í) Úsáide: thainic sí ag scaradh uíche agus lae á chéilí, she came at twilight.
Tuilleadh
-
scárd pórtair
Sampla(í) Úsáide: ólann sé s. p., he drinks an odd (occasional) draught of porter; ar áit na bonn a mbéarfa tú orthaí cuirfe sí amach scárd ola, immediately you lay your hand on her (lóthannán) she throws off a "go" of oil; chaith sé amach scárd eile, he vomited again.
Tuilleadh
-
scathamh eile
Sampla(í) Úsáide: gheofa mé scathamh eile, I'll get another while (to live)
Tuilleadh
-
scáthlán
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a pen or shelter built of loose stones to pen sheep
Tuilleadh
Pages