You are here
                    
                                          
Iorras Domhnann
                                                                                
              
    
    
  
    
        
  
  
      
                    -   
          bearach sheisc        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     heifer not in calf        
  
          Tuilleadh   
          -   
          beart        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     a stock of corn        
  
      Sampla(í) Úsáide:     beart don tsagart paráiste, stuca don tséiplíneach. These were the proportionate amounts when paying tithes to the priests.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          beartín Mhuire        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     another name for dréimire Muire, centaury.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          béiciúch        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     lowing of cow in pain        
  
          Tuilleadh   
          -   
          beilt ar shaighdiúr        
  
      Sampla(í) Úsáide:     crios ar cheirtlín snátha; beilt used also for dog's collar.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          béinn        
  
      Sampla(í) Úsáide:     (A) tá É. a' teacht aríst. (B) béinn Dé ort, a' bhfuil? meaning something like "go to God", "do you tell me?"         
  
          Tuilleadh   
          -   
          béinne        
  
      Sampla(í) Úsáide:     rinne siad béinne de (le buillí), they knocked him stiff        
  
          Tuilleadh   
          -   
          bheir        
  
      Sampla(í) Úsáide:     bheir a' chearc thuas sa bhfál, the hen layed (egg) up in the field.         
  
          Tuilleadh   
          -   
          bhileóg, an,        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     name of a hill, site of bonfire        
  
      Sampla(í) Úsáide:     thuas ar a' mbileóig. See D. s.v. where one meaning is 'table top'. This would aptly describe the hill top in question.        
  
          Tuilleadh   
          -   
          bhuail air        
  
      Ciall nó Míniú (BÉARLA):     (impersonal) he got going at it, commenced, started at it with vigour. This idiom is omitted in NOD.        
  
          Tuilleadh   
      
      
  
      Pages