You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. bagún
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bacon
    Tuilleadh
  2. báibín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): baby
    Sampla(í) Úsáide: ....a shínfeadh síos ar thaobh liom ar leaba chlúmh na n-éan, agus báibín sínte taobh linn" ... (amhrán a bhí ag mo mháthair:)
    Tuilleadh
  3. báibín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): baby
    Sampla(í) Úsáide: báibín - ainm ceana ar leanbh óg. ..."agus báibín sínte taobh linn" ..(amhrán)
    Tuilleadh
  4. baic
    Sampla(í) Úsáide: "b- a mhuiníl" = the nape of his neck.
    Tuilleadh
  5. báidh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): love, friendship.
    Sampla(í) Úsáide: "bhí b- agam leis" = I had a "wish" for him.
    Tuilleadh
  6. baidhm seicne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hernia
    Sampla(í) Úsáide: "baidhm" in áit "maidhm". cf. baidhm sléibhe (maidhm sléibhe) = cloudburst on mountain.
    Tuilleadh
  7. baidhm sléibhe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cloud burst on mountain
    Sampla(í) Úsáide: "b" put for "m" here - "maidm sléibhe". cf. Local pronounciation for "Moran" - "Boran". also "baidhm seicne" for maidhm seicne - hernia. "An bhliadhain a rith (riux) an baidhm sléibhe = the year of the cloudburst.
    Tuilleadh
  8. báidhte
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): "drowned", waterlogged
    Sampla(í) Úsáide: bíonn an innse báidhte sa ngeimhreadh - waterlogged in winter. báidhte rith (rux) a' (jãir'ǝ) gheimhridh = for the run of the winter.
    Tuilleadh
  9. bail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): ailing, condition 7rl.
    Sampla(í) Úsáide: níl aon bhail air - he is not well. Tá sé gan aon bhail air le mí. - He is not well for a month. Indisposed 7rl.
    Tuilleadh
  10. bail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): ill
    Sampla(í) Úsáide: gan aon bhail air - ill, in a bad state. Thá sé le seachtmhain gan aon bhail air. - Not well for a week. Níl aon bhail air le seachtmhain.
    Tuilleadh

Pages