You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. bacallainn
    Sampla(í) Úsáide: im - bh- = in my arms. lán mo bh---- e.
    Tuilleadh
  2. bacán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hook on which door/gate is hung.
    Tuilleadh
  3. bacéir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): baker, bread maker
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): "bácéir" = fear a mbéadh céird an bháceara aige
    Sampla(í) Úsáide: Ní dhéarfaí ag tagairt do bhean gur bácéir maith í ach "thá sí go maith chun arán (císte, cáca ) a dhéanadh .i. she is good to make bread. (Bread maker)
    Tuilleadh
  4. bách-lámhach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): aidiacht do duine a mbeadh lúth láimhe leis caillte aige
    Tuilleadh
  5. bachall
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): gruaig
    Tuilleadh
  6. bachall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a curl, a ringlet (hair)
    Tuilleadh
  7. bachram
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): noise, uproar, "row".
    Sampla(í) Úsáide: bhí ana-bhachram ag an rinnce aréir. Dh'eirigh bachram idir na cheannuigteoirí ar an aonach.
    Tuilleadh
  8. bacóid
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): cos
    Tuilleadh
  9. bacóid
    Sampla(í) Úsáide: ar chosa bacóide = hopping on one leg.
    Tuilleadh
  10. bácús
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bakery
    Sampla(í) Úsáide: men in' a bakery. "Seán a' bhácúis" - fear san áit fad ó a raibh bácús aig 'rán bácúis - bakery bread, bought bread.
    Tuilleadh

Pages