You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): tomas cheithre órlach, leath-dosaen ubh, trí cinn i ngach láimh.
    Tuilleadh
  2. lámh
    Sampla(í) Úsáide: Ag árdacht do láimh Cuir suas do láimh. Cuir do láimh ináird lámha (lã:) suas ! = Hands up.
    Tuilleadh
  3. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand, arm
    Sampla(í) Úsáide: Láimh uachtarach = upper hand. Láimh láidir = by forc Bheirim drom mo láimhe leat. = I give you the back of my hand. = I want no more to do with you. Croth (xrox) sé láimh liom. = Thá sé imthighthe as mo láimh. = Ive lost the knack of it. Dul fé lámh easpuig. = Confirmation. Ná cuir aon láimh ann. = Have nothing to do with it. Thá sé láimh le (lã: lə) bheith déanta. = Its nearly don Láimh le (la: lə) = near. Tabhair dom do láimh. = (horəm) do láimh.
    Tuilleadh
  4. lámh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hand
    Sampla(í) Úsáide: Ar a lámha (lã:) is ar a ghlúin = on his hands and knees. Dh'éaluig sé cois a' chlaidhe ar a lámha 's ar a ghlúin = He stole by the fence on his hands and knees. Ní raibh ann seasamh ach tháinig sé chomh fada leis a' doras ar a lámha 's ar a glúin = He wasn't able to stand but he came as far as the door "on his hands and needs".
    Tuilleadh
  5. lámh le
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): near, beside
    Sampla(í) Úsáide: láimh leis an doras. = near the door. Thá sé láimh leis (lã: l'eʃ). = He is near it. = g. death, being "broke" etc.
    Tuilleadh
  6. lámh uachtarach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): surmount
    Sampla(í) Úsáide: an lámh uachtarach a fhaghailt (דa:l't') ar dhuine = to get the upperhand of.... . An "fear maith" a fhághailt air. = Get the better of him.
    Tuilleadh
  7. lámha
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hands
    Sampla(í) Úsáide: Dh'fágadh na banbhaí (bani:) ar mo lámha. = The banbhs were left in my hands. Dh'fhan leath na bprátaí ar mo lámha. = Half the potatoes stayed on my hands.
    Tuilleadh
  8. lámha
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hands
    Sampla(í) Úsáide: Thá cuid mhór rudaí idir (id'er') lámha (lã:) aige = He has a lot of things on his hands. Thá an iomarca (imurKə) rudaí idir lámha aige A lán rudaí idir lámha.
    Tuilleadh
  9. lámháilt
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): allowance,letting
    Sampla(í) Úsáide: Caithfear lámháilt a dhéanadh do níl mórán ceille aige = Allowance must be made for him , Ní féidir an milleán ar fad a chur air. Caithfear a bheith bog leis, níl aon chiall aige
    Tuilleadh
  10. lamhal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to afford, to allow, to let
    Sampla(í) Úsáide: Ní lamhalfadh mo ghustal dom é a cheannach. = I couldn't afford to buy it. Níor lamhal mo ghustal dom dul níos aoirde i bpraghas na feirme = I couldnt afford to go any higher in the price of the farm.
    Tuilleadh

Pages