You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. laingcis
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to fetter, to shackle
    Sampla(í) Úsáide: Laingcis a chur ar a' ngabhar. = Spancel the goat. Chuireadh laingcisí ar na caoire mar bhíodar ag bradgháil. Chuirtí laingcis slabhra ar chapall.
    Tuilleadh
  2. laingcis
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to hobble
    Sampla(í) Úsáide: Laingcis a chur ar na cosa tosaigh. = To hobble, Chuir sé laingcis ar chosa tosaigh an chapaill chun ná faighead sé dul ar seachrán. Is gnáthach le tuinncéirí laingcis a chur ar chosa tosaigh na gcapall.
    Tuilleadh
  3. láir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): mare
    Sampla(í) Úsáide: An láir bhán. = the white mare Searrach na lárach duibhe (di:) = The black mare's foal.
    Tuilleadh
  4. láir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): mare
    Sampla(í) Úsáide: An láir bhán. Searrach na lárach báine
    Tuilleadh
  5. láirín
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): filly
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): láir bheag, nó láir óg roimh i bheith briste
    Sampla(í) Úsáide: Níl an láirín "briste" fós agat. = You havent the little mare "broke" yet.
    Tuilleadh
  6. laiste
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a handful of straw
    Sampla(í) Úsáide: Dá mbeadh an braon anuas i bpoll sa díon sháithfá laiste tuighe isteach ann.
    Tuilleadh
  7. láithreach
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): poinnte
    Tuilleadh
  8. láithreach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): immediately, presently
    Sampla(í) Úsáide: Láithreach bonn = presently, immediately.
    Tuilleadh
  9. láithreach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): at once, immediately, at the spot
    Sampla(í) Úsáide: Láithreach = site, spot 7rl. Láithreach bonn = at once, immediately. Raghad leat láithreach bonn. = Ill go with you at onc Raghad leat láithreach. = Ill go with you at onc
    Tuilleadh
  10. láithreach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): instantly, at short notice, at the spot/place/time
    Sampla(í) Úsáide: Beidh sé annso láithreach. = He'll be here at once, Dúbhradh leis teacht láithreach bonn. = He was told come instantly.
    Tuilleadh

Pages