You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. istig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): in
    Sampla(í) Úsáide: Istig = inside 7rl. Thá sé istig aige dho. = He has it "in" for him. = .i. spite, grudge 7rl. Bhí sé istig agam dho. = I had it "in" for him. = .i. I bear him a grudg
    Tuilleadh
  2. istig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): in
    Sampla(í) Úsáide: Bhí sé istig agam do. = I had it "in" for him. Thá sé istig agam do, bead-sa suas leis. = I have it "in" for him. = I'll be even with him.
    Tuilleadh
  3. istig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): in
    Sampla(í) Úsáide: Bheith istig leis. = to be "in" with him. = .i. To be in his confidence Bhí sé istig leis an maighistir 7 bhí sé ábalta ar an(a)-cheart a bhaint de = He was well in with the master and he was able to get "right" of him.
    Tuilleadh
  4. istig
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): in
    Sampla(í) Úsáide: Bheith istig leis. = to be "in" with him. = to be on good terms with him. Thá sé istig leis an tighearna talmhan 7 fuair sé lacáiste maith sa chios. Níl sé istig leis féin. = He is out with himself (over something he had don) = .i. He is not in "good form".
    Tuilleadh
  5. ith
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): aghaidh
    Tuilleadh
  6. ith
    Sampla(í) Úsáide: D'ith (ji) sé a dhinnéar (jaiŋ'iar). Dh'íosfadh sé an oiread le triúr. Dh'íosfadh (ji:shəx). Dh itheadar (jidədər) a ndinnéar. ag ithe (eg ihə) is ag ól (ə go:l). Ithte le meirg. = eaten with rust. Ní dh'íosfainn (ji:shəŋ') cáis'. = I wouldn't eat chees Ithte (itə) = eaten. Tá an chaora (xi:rə) ithte le claimhe (Klãĩ:). = eaten with mang
    Tuilleadh
  7. ith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to eat
    Sampla(í) Úsáide: Íosfaidh mé. = íosfad. = I will eat. Dh'íosfainn 7rl. = I would eat. Ith do dhaochaint. = eat enough. = ( Eat your 'nough.)
    Tuilleadh
  8. ith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to eat
    Sampla(í) Úsáide: Ag ithe an iomarca. = eating too much. Ag ithe an iomarca a rinn' chomh ramhar san é. = overeating that made him so fat. Dh'iompuig a ghoile tar éis an iomarca feola a (j) ith = His stomach turned after eating too much meat.
    Tuilleadh
  9. ith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to eat
    Sampla(í) Úsáide: ag ithe go cíocrach. = eating ravenously. Bhí cíocras air ag ith = He was eating ravenously.
    Tuilleadh
  10. ith
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to eat
    Sampla(í) Úsáide: Tháimíd ithte as a' te' ag sna muca san agus níl siad leath-ramhar fós. = We're "ate" out of the house by those pigs and they are not half-fat yet. Dh'fhanadar an fhaid sin ar chuaird againn gur bheag nár (j)itheadar as a' te' sinn. = They remained so long with us that they almost "ate" us out of the hous
    Tuilleadh

Pages