You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. garraí
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): "Garden"
    Sampla(í) Úsáide: Garraidhe maith prátaí. = a good "garden" of potatoes. = main crop in the field.
    Tuilleadh
  2. garraidheadhóir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): gardener
    Sampla(í) Úsáide: "garraidhe" = tilled field = g. g. prátaí. garraídóireacht = céird nó gnó an gharraídóra.
    Tuilleadh
  3. garrán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): grove
    Sampla(í) Úsáide: garrán = grove, nó coill bheag i logainmneacha. g. Garrán Uí Cathasaig = baile fearrainn. Baile an Gharráin = baile fearrainn. An Garrán = baile fearrainn. Ach "Grove" sa cainnt i gcomhnuidhe.
    Tuilleadh
  4. garsún
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): boy
    Sampla(í) Úsáide: garsún scoile. Níl ann ach garsún. = He is only a boy. Is maith an garsún é.
    Tuilleadh
  5. garsún
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): boy
    Sampla(í) Úsáide: ó bhí sé in a gharsún = since his boyhood. agus é in a gharsún = In his boyhood.
    Tuilleadh
  6. garsún
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): boy
    Sampla(í) Úsáide: garsún óg = young boy, youngster.
    Tuilleadh
  7. gatar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): need, want
    Sampla(í) Úsáide: Thá siad i ngábhathar. = They are in want. Níor scar an gabhatar riamh leotha. = They were never out of want.
    Tuilleadh

  8. Sampla(í) Úsáide: Ní sia gob a' ghé ná gob a' gandail. .i. gan leathchuma a dhéanadh.
    Tuilleadh

  9. Sampla(í) Úsáide: Gé bhán. Gé Riabhach.
    Tuilleadh

  10. Ciall nó Míniú (BÉARLA): goose
    Sampla(í) Úsáide: gé bhán. géana fiadhain Ach: Ní sia gob a' ghé ná gob a' ghandail.
    Tuilleadh

Pages