You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. drithirníní
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): goose-flesh
    Sampla(í) Úsáide: Bhí drithirníní i gcnámh mo dhroma (leis an eagla). = I had the creeps.
    Tuilleadh
  2. drithirníní
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Make the flesh creep.
    Sampla(í) Úsáide: Bhrath me drithirníní i gcnámh mo dhroma. - I felt "creeps" in my back bone. Chuirfeadh sé drithirníní ort leis na scéala bhíodh aige, ag cur síos ar sprideanna. (Níor airigeas an focal san uimh. uath.)
    Tuilleadh
  3. droch
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bad, evil - (word as prefix)
    Sampla(í) Úsáide: Droch-smaointe = bad thoughts - (erotic). Ná tabhair srian dot dhroch-smaoint = Don't give "rein" to your bad thoughts.
    Tuilleadh
  4. droch-aigeanta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bad-minded
    Sampla(í) Úsáide: Thá sé droch-aigeanta, bhainfeadh sé pléisiúr as dioghbháil a dhéanadh dhuit. - He is a bad minded man, he'd take pleasure out of doing you harm. Ní chuirfinn aon muinghin ann tá sé ro dhroch-aigeanta. = I wouldn't trust him he is too bad minded.
    Tuilleadh
  5. droch-aigeanta
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): evil-minded
    Sampla(í) Úsáide: Duine droch-aigeanta iseadh é, bhainfeadh sé pléisiúr ag díoghbhail a dhéanadh dhuit. = He is a bad-minded man, he'd take pleasure in doing you harm. Taobh thiar dá chuid bladair thá sé droch-aigeanta. = Behind his "soft" talk he is bad-minded.
    Tuilleadh
  6. droch-aigne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bad-mind, spite, spleen
    Sampla(í) Úsáide: Bhí droch-aigne aige do mhuinntir Mhurchadha. - He had spite in for the Murphy's. Ag bailiughadh droch-aign = gathering bad mind - spleen.
    Tuilleadh
  7. droch-aigne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): ill-will, malice
    Sampla(í) Úsáide: ag bailiughadh droich-aigne dho = Gathering bad mind for him. le droich-aigne a rinn' sé é. = He did it through malice.
    Tuilleadh
  8. droch-aigne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bad-mind
    Sampla(í) Úsáide: He has a bad-mind for me. Droch-aigne a bheith ag duine do dhuine eile. Is olc liom é. Thá sé istig aige chúgham. = He has it "in" for me.
    Tuilleadh
  9. droch-aigne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bad-mind
    Sampla(í) Úsáide: Thá droch-aigne aige dho. = He has a bad mind for him. - He bears malice. Ag bailiughadh droch-aigne. = Gathering bad mind. = .i. Dwelling on a spite for ____.
    Tuilleadh
  10. droch-aigne
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): bad-mind
    Sampla(í) Úsáide: Bhí droch-aigne aige dho. - He bore him malice.
    Tuilleadh

Pages