You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. dradaire
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): fear a mbeadh a fhiacla nochtaithe - ag magadh faoi dhaoine - ag déanadh gáire fútha.
    Tuilleadh
  2. draén
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): drain
    Sampla(í) Úsáide: páirc na draenanna - A field which has a drain made in it. "Draen a' Chruadhain" - draen mór oscailte a rinneadh treasna an bhaile fearainn seo chun an t-uisce a thabhairt go dtí an abhainn.
    Tuilleadh
  3. draenáil
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): drain
    Sampla(í) Úsáide: Tá sé ag draenáil an cha - He is draining the "cae". "cae" - name of waterlogged field. Bheadh an talamh san go maith dá mbeadh sé draenáltha. Lig an dríodar as a mbuidéal. - drain the bottle.
    Tuilleadh
  4. draid
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): an unpleasant grin
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bhí a fhiacla nochtuighthe aige.
    Sampla(í) Úsáide: Bhí draid air.
    Tuilleadh
  5. draighean
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): Blackthorn
    Sampla(í) Úsáide: Bata draighin = blackthorn stick. airne - iol. airní. - sloe.
    Tuilleadh
  6. dramghail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): refuse, dregs
    Sampla(í) Úsáide: Dramhghail prátaí agus gabháiste - Potatoe and cabbage refuse, dramhghail - biadh ná beadh oireamhnach le n-ithe.
    Tuilleadh
  7. dramhghail
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): garbage, offal
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): aon rud ná beadh go maith
    Sampla(í) Úsáide: Dramhghail prátaí agus gabáiste a bhí fágaithe tar éis an dinnéir. Níl sa coirce sin ach dramhghail. - That oats is only refuse.
    Tuilleadh
  8. drannadh
    Sampla(í) Úsáide: Chuir sé drannadh air fhéin. = A bad humoured grin.
    Tuilleadh
  9. drannadh
    Sampla(í) Úsáide: Chuir sé drannadh air féin. - He snarled. Bhí an madra ag drannghail (drani:l'). - The dog was snarling. "drannadh madra le cac" - said to a person who would be snarling.
    Tuilleadh
  10. drannaire
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): snarler, cynical person, a sneerer
    Tuilleadh

Pages