You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. deireannach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): last, latest
    Sampla(í) Úsáide: An nómant deireannach. - the last minute. Níor tháinig sé go dtí an nómant deireannach. - He didn't come till the last minute. Ná fág aon rud go dtí an nomant deireannach. - Dont leave anything til the last minute. Fágann sé gach aon rud go dtí an uair dheireannach. - He leaves everything till the last hour.
    Tuilleadh
  2. deireannach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): last, latest, latter
    Sampla(í) Úsáide: An lá deireannach de'n mí. - The last day of the month. An fear deireannach. - The last man. An chéad fhocal 7 an focal deireannach. - The first and last word. - The former and the latter. An deire thiar thall. - The latter end.
    Tuilleadh
  3. deirge
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): redness, red colour
    Sampla(í) Úsáide: Deirgeacht an t-silín. - cherry red. Bhí a puis ar dheirgeacht an t-silín. - Her lips were cherry red. "Comh dearg le silín." - As red as a cherry.
    Tuilleadh
  4. deirgeacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): redness
    Sampla(í) Úsáide: Thá dirigeacht neam-choitchianta. (n'axot'i:əntə) in a aghaidh. Thá dirigeacht na fola sa spéir thiar.
    Tuilleadh
  5. deis
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): advantage, convenience
    Sampla(í) Úsáide: Níl deis agam ar é a dhéanadh. - I'm not in a "handy" position to do it. Níl aon deis agam teacht air 'san áit athá sé. - .i. I cant get at it 7rl.
    Tuilleadh
  6. deisbhéalach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): witty, quick on the tongue
    Sampla(í) Úsáide: Maidir le deas-chainnt ní fuirist bheith maith a dhaochaint do thá sé ró-deisbhéalach. - As regards "handy gab" it is hard to be good enough for him he is too quick on the tongue.
    Tuilleadh
  7. deisceabhal
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): disciple
    Sampla(í) Úsáide: Ní raibh sé ann ach ag tagairt do chreideamh.
    Tuilleadh
  8. deiseacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): niceness, beauty
    Sampla(í) Úsáide: Thá buaidhte 'ci le deiseacht ar chailíní an bhaile. Thug sí an deiseacht léithe ó n-a máthair.
    Tuilleadh
  9. deisíghim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I mend, I fix
    Sampla(í) Úsáide: Dheisig sé an clog. - He mended (fixed) the clock. Dheisig a' gabha an mheaisín. - Put right. Bhí sé ag deisiughadh bróg.
    Tuilleadh
  10. déistean
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): disgust, loathing
    Sampla(í) Úsáide: Cuireann sé déistean orm. - I loathe it. Chuirfeadh sé déistean ar mhadra. Chuir sé déistean orm. - It disgusted me, I loathed it.
    Tuilleadh

Pages