You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put (off)
    Sampla(í) Úsáide: é a cur da threoir - put him off his objective. Cuireadh dá threoir é. - he was put off doing something. ("Treoir" - Nílim deimhneach go raibh an focal so againn.)
    Tuilleadh
  2. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put (up), tolerate
    Sampla(í) Úsáide: Cuirim suas le - I put up with, I tolerate. Is deocair cur suas le báirseach mná. - It is hard to put up with a "barge". Ní bhfuigheadh sé cur suas le máthair a chéile - He couldn't put up with his mother-in-law.
    Tuilleadh
  3. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put (pressure), to incite
    Sampla(í) Úsáide: É a chur suas chun rud éigin a dhéanadh - to "put him up" to do something, .i. incite him to do something. B'é chuir Seán suas .. na h-úbhla a ghoid. - It was he incited John to steal the apples. (bearlachas ?)
    Tuilleadh
  4. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put (out), to expel, to evict
    Sampla(í) Úsáide: Chuireadh amach iad. - They were put out, evicted, expelled. Chuiredh as a' te' iad. - They were put out of the house. Chuireadh as an tír iad. - They were expelled from the country.
    Tuilleadh
  5. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put (astray)
    Sampla(í) Úsáide: Chuireadh amugha me ar a' sliabh. - I was put astray on the mountain. - I lost my way. Bhí fhios agam go rabhas curtha amugha. - I knew I had lost my way.
    Tuilleadh
  6. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put (up), to tolerate
    Sampla(í) Úsáide: Cur suas leis. - Put up with it. - tolerate. Ní cuirfinn-se suas leis. - I wouldn't tolerate it. Chuir sé suas leis ar feadh i bhfad. - He tolerated it for a long time. (Ní raibh sé ann mar ainm.)
    Tuilleadh
  7. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to set out
    Sampla(í) Úsáide: Cuirim chun bóthair. - I take the road. - I set out. Chuir sé chun bóthair ar a thuras fada go Cluainmeala. - He set out on his long journey to Clonmel.
    Tuilleadh
  8. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put (astray), to disconcert
    Sampla(í) Úsáide: Chuir sé amúgha me sa cóimhreamh. - He put me astray in the count. Cuireadh amúgha me sa tslighe ná raibh fhios agam cad a bhí me ag rádh. - I was set astray so that I did not know what I was saying.
    Tuilleadh
  9. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put down, to quell
    Sampla(í) Úsáide: cuirim síos - I put down. - I quell. Cuireadh síos eirighe amach na bhFíníní gan mórán trioblóid. - The Fenian rising was easily quelled. An clampar a chur síos. - To quell the disturbance.
    Tuilleadh
  10. cuir
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to put at ease, to hush, to calm
    Sampla(í) Úsáide: é a chur chun suaimhnis - to "quieten" him. Chuaidh a stroim chun suaimhnis le eirighe an la Suaimhneas a chur air. - To "calm" him.
    Tuilleadh

Pages