You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
cluasaidhe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): one who is given to listening, an eavesdropper, also a dunce, a half-fool
Tuilleadh
-
cluasaidhe
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hard of hearing, or heedless
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine a bheadh spaid-chluasach
Sampla(í) Úsáide: Níl ann ach cluasaidh - He is only a "cluasaidhe", .i. he would heed what you'd say.
Tuilleadh
-
cluasaidheacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): eavesdropping, trying to hear things
Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bíonn "cluasaidhe" ag cluasaidheacht. - Duine a mbíonn "cluais" air ag eisteacht le rudaí ná raibh aon bhaint aige leo. leas-ainm ar dhuine a bhíonn ag cluasaidheacht.
Tuilleadh
-
clúdach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): envelope, covering
Sampla(í) Úsáide: clúdach leitreach - envelop "cover" leitreach - níos gnáthaí.
Tuilleadh
-
clúdaighim
Ciall nó Míniú (BÉARLA): I cover, I shroud
Sampla(í) Úsáide: Bhí na cnuic clúdaighthe le ceo. - Shrouded in mist.
Tuilleadh
-
cluiche
Ciall nó Míniú (BÉARLA): game
Sampla(í) Úsáide: a cluiche a chur air - make him lose the game. An "rubber" a chur air i gCluice cártaí.
Tuilleadh
-
clumh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): hair, fur, small feathers on bird
Sampla(í) Úsáide: Clumh circe, clumh gé, clumh coinín - fur. leaba cluimh - a feather bed. tocht cluimh - a feather tick.
Tuilleadh
-
clumh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): down, small feathers
Sampla(í) Úsáide: clumh gé. leaba chlúimh = feather bed. tocht chluimh = feather "tick".
Tuilleadh
-
clumh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): down
Tuilleadh
-
clumh
Ciall nó Míniú (Gaeilge): loisc
Tuilleadh
Pages