You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. cluasaidhe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): one who is given to listening, an eavesdropper, also a dunce, a half-fool
    Tuilleadh
  2. cluasaidhe
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hard of hearing, or heedless
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine a bheadh spaid-chluasach
    Sampla(í) Úsáide: Níl ann ach cluasaidh - He is only a "cluasaidhe", .i. he would heed what you'd say.
    Tuilleadh
  3. cluasaidheacht
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): eavesdropping, trying to hear things
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): Bíonn "cluasaidhe" ag cluasaidheacht. - Duine a mbíonn "cluais" air ag eisteacht le rudaí ná raibh aon bhaint aige leo. leas-ainm ar dhuine a bhíonn ag cluasaidheacht.
    Tuilleadh
  4. clúdach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): envelope, covering
    Sampla(í) Úsáide: clúdach leitreach - envelop "cover" leitreach - níos gnáthaí.
    Tuilleadh
  5. clúdaighim
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): I cover, I shroud
    Sampla(í) Úsáide: Bhí na cnuic clúdaighthe le ceo. - Shrouded in mist.
    Tuilleadh
  6. cluiche
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): game
    Sampla(í) Úsáide: a cluiche a chur air - make him lose the game. An "rubber" a chur air i gCluice cártaí.
    Tuilleadh
  7. clumh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): hair, fur, small feathers on bird
    Sampla(í) Úsáide: Clumh circe, clumh gé, clumh coinín - fur. leaba cluimh - a feather bed. tocht cluimh - a feather tick.
    Tuilleadh
  8. clumh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): down, small feathers
    Sampla(í) Úsáide: clumh gé. leaba chlúimh = feather bed. tocht chluimh = feather "tick".
    Tuilleadh
  9. clumh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): down
    Tuilleadh
  10. clumh
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): loisc
    Tuilleadh

Pages