You are here
An Cruán, An Caisleán Nua
-
bloc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): block
Sampla(í) Úsáide: bloc fir - a low thickset man. Stout "block" of a man.
Tuilleadh
-
bloc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): block, log
Sampla(í) Úsáide: bloc adhmuid - block of timber. bloc na Nodlag - Yule log. bloc fir - .i. fear íseal téagarthach.
Tuilleadh
-
bloc
Ciall nó Míniú (BÉARLA): block, log.
Sampla(í) Úsáide: "bloc maith fir."
Tuilleadh
-
blonog
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lard
Sampla(í) Úsáide: blonog gé - goose fat, goose greas Thá an iomarca de'n mblonog ann. - He has too much lard on him - le fear ramhar.
Tuilleadh
-
blonog
Ciall nó Míniú (BÉARLA): lard, goose fat.
Tuilleadh
-
blúire
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bit, crumb
Sampla(í) Úsáide: blúiridheacha (blu:r'i:xǝ) aráin - crumbs of bread. Ná bí ag déanadh b-- de'n áran. - Dont be making crumbs of the bread.
Tuilleadh
-
blúire
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bit, morsel
Sampla(í) Úsáide: blúire ime - a "bit" of butter, .i. a small portion. Thorm blúire de'n cháca milis. Níl dada mar an blúirín guirt chun do chroidhe a chorruigh - Nothing like the salty "bit" to stir your heart.
Tuilleadh
-
blúire
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bit, small portion
Sampla(í) Úsáide: blúire - bit. blúire tobac - bit - small portion of tobacco. Thorm blúire tobac a chuirfinn fe'm fhiacail - "chew" of tobacco, nó bileog (leaf) tobac.
Tuilleadh
-
blúire
Ciall nó Míniú (BÉARLA): fragment
Sampla(í) Úsáide: blúire 'ráin - a bit of bread. blúire feola. Rinneadh bluiríocha d - He was made into "bits", .i. fragments.
Tuilleadh
-
blúire
Ciall nó Míniú (BÉARLA): bit, morsel.
Tuilleadh
Pages