You are here

An Cruán, An Caisleán Nua

  1. cas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): twist, curl.
    Sampla(í) Úsáide: casta = twisted, curled. casadh = twisting.
    Tuilleadh
  2. casachtach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cough
    Sampla(í) Úsáide: puth casacthaige - a single cough. Casachtach theampuill. - Churchyard cough. Racht casachtaigh - "fit" of coughing. casachtach thirm - a "dry", "hacking" cough.
    Tuilleadh
  3. casachtach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): cough
    Sampla(í) Úsáide: bhí sé ag casachtach rith (rux) na h-oidhch = He was coughing all night. casachtach theampuill = churchyard cough. Racht casachtaig - fit of coughing. puth chasachtaig = (one) cough.
    Tuilleadh
  4. casachtach
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): coughing.
    Sampla(í) Úsáide: "c- theampuil" = a bad deadly cough.
    Tuilleadh
  5. casadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a turn
    Sampla(í) Úsáide: bain casadh as. - Take a "turn" out of it. bain casadh a an meaisín (.i. m. na teine) bain casadh as a' gcuigean. - Take a turn out of the churn.
    Tuilleadh
  6. casadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): to return
    Sampla(í) Úsáide: Rud a chasadh le duine - "return" it, .i. something he said or did is referred to. Rud éigin olc níos minicídhe ná an mhaith.
    Tuilleadh
  7. casadh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): a turn, a twist, a revolution
    Sampla(í) Úsáide: Bíonn an roth ag casadh i gcomhnuidhe - .i. a tagairt do'n saoghal agus an tslighe bíonn sé ag áthrúghadh.
    Tuilleadh
  8. cásmhar
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): pitiable, lamenting.
    Tuilleadh
  9. casóg
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): coat
    Tuilleadh
  10. casúr
    Sampla(í) Úsáide: Although it would be understood, this word was not in ordinary speech but "hamar". Bhíodh an cheist "what's the Irish for hammer?" aca?
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to An Cruán, An Caisleán Nua