You are here

An Blascaod Mór

  1. an t-arán glas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wall pennywort
    Tuilleadh
  2. arán glas
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): wall pennywort
    Tuilleadh
  3. briogadán
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): fás nó fréamh atá sa talamh - bhíodh leanaí an Oileáin á ithe riamh
    Tuilleadh
  4. broimfhéar
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): féar mion tiubh glas, ceangailte ina chéile
    Tuilleadh
  5. caisearbhán
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dandelion
    Tuilleadh
  6. comán meall
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): rayless mayweed
    Tuilleadh
  7. copóg mhadra
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): ard ina slait agus géaga uirthi agus síol ar fad
    Tuilleadh
  8. copóg mhuire
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dockleaf a fhásann leata anuas ar an dtalamh.
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): dockleaf a fhásann leata anuas ar an dtalamh.
    Tuilleadh
  9. copóg sráide
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): dockleaf a fhásann ard ar an rhubarb
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): dockleaf a fhásann ard ar an rhubarb
    Tuilleadh
  10. craobh
    Ciall nó Míniú (BÉARLA): heather
    Ciall nó Míniú (Gaeilge): fás mór
    Tuilleadh

Pages

Subscribe to An Blascaod Mór