You are here
Iorras Domhnann
-
scian
Ciall nó Míniú (BÉARLA): knife
Sampla(í) Úsáide: the parts of which are : cos na scine, handle; lann na scine, blade; béal na s., edge; cúl na s., back; bárr na s., top or point; tabhair dhó i dtaobh na coise í, hand him the handle: tabhair dhó i dtaobh na lainne í, hand him the blade.
Tuilleadh
-
sciathóg
Ciall nó Míniú (BÉARLA): shield-like basket of wicker-work
Sampla(í) Úsáide: ar sgiathógaí go gcruaidheadh sé, on baskets until it would harden, or dry (i. barley for poitín making)
Tuilleadh
-
scil
Sampla(í) Úsáide: lucht scileach .i. daoiní a bhí ní b'fhearr ná dochtúir
Tuilleadh
-
sciobtha
Sampla(í) Úsáide: bhí sí cho s. insa tsiúl go . . she was so fleet of foot that . .
Tuilleadh
-
scioll
Sampla(í) Úsáide: go sgiolla tú é .i. an fheóil a bhaint dhá chnámhaí
Tuilleadh
-
scláiteóg
Ciall nó Míniú (Gaeilge): .i. braon beag óil
Tuilleadh
-
sclamh
Sampla(í) Úsáide: s. a bhaint as fata, as úlla, as duine, to take a bite out of
Tuilleadh
-
scliúchas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): disturbance, row, fight
Sampla(í) Úsáide: scliúchas ag a' Dabhaidh, a row at the holy well celebrations (which continued from the 1st to the 15th of August), at which one of the Major's yeomen, Daly, was killed
Tuilleadh
-
scoibhléaracht
Sampla(í) Úsáide: a ' s.; mná a ' tabhairt amach dá chéilí, scolding each other.
Tuilleadh
-
scóig
Ciall nó Míniú (BÉARLA): neck, throat
Sampla(í) Úsáide: tart ar a scóig, thirst in his throat
Tuilleadh
Pages