You are here
-
anuas
Ciall nó Míniú (BÉARLA): down, downwards from above, resting on, covering
Sampla(í) Úsáide: Beidh tú i seomra uaigneach agus braithlín bhán anuas ort (song), your (your body) will be a lonely room and covered with a white sheet. Cuir anuas ort é, put it over your head and shoulders. Anuas is suas, up and down. Anuas ar mo choinsiasa! Upon my conscience, my honour! Tháinig sé anuas fiche punta, he lowered his demand by twenty pounds. Níl a fhios agam ó Dhia anuas, I have not the faintest idea. Ag teacht anuas ar dhuine, sensuring, finding fault with, a person. Tá sé i gcónaí anuas orm, he is always finding fault with me. Ag teacht anuas an cnoc, coming down the hill.
Tuilleadh
-
anuasal
Ciall nó Míniú (BÉARLA): one of a low class
Sampla(í) Úsáide: Cé aca de uaisle nó de anuaisle an domhain thú? (folktale) do you belong to the nobility or to the lower classes?
Tuilleadh
-
anuraidh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): last year, during last year, in the course of last year
Sampla(í) Úsáide: Móin na anuraidh, last year's turf. Anuraidh roimhe sin, the preceding year.
Tuilleadh
-
aobh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): aspect, pleasant expression
Sampla(í) Úsáide: Aoibh an gháire, a smiling countenance. Bhí aoibh mhaith air, he was in good humour. Tháinig aoibh air, he brightened up, became pleasant-looking.
Tuilleadh
-
aobhamhail
Ciall nó Míniú (BÉARLA): pleasant, delightful
Tuilleadh
-
aobhamhlacht
Ciall nó Míniú (BÉARLA): cheerfulness, pleasantness
Tuilleadh
-
aogall
Ciall nó Míniú (Gaeilge): áthas, ríméad, sceitimíní
Tuilleadh
-
aoibheall
Ciall nó Míniú (BÉARLA): (of cattle) running wild when tortured by the godfly
Tuilleadh
-
aoibhinn
Ciall nó Míniú (BÉARLA): delightful, pleasant, beautiful
Sampla(í) Úsáide: Nach aoibhinn an lá é, what a delightful day. Nach aoibhinn duit, it is well for you. Is aoibhinn do fhearr na céille, happy is the man who has sense.
Tuilleadh
-
aoibhneach
Ciall nó Míniú (BÉARLA): glad, happy
Tuilleadh
Pages