You are here
-
angadh
Ciall nó Míniú (BÉARLA): corrupt matter as of an abscess or wound
Sampla(í) Úsáide: Tá an cnap sin ag déanamh angaidh, that lump is festering. Bhí sé ag déanamh angaidh dó, it was rankling in his mind.
Tuilleadh
-
angbhaíoch
Ciall nó Míniú (BÉARLA): given to complaining, querulous
Tuilleadh
-
anghlór
Ciall nó Míniú (BÉARLA): a hideous or unearthly noise
Sampla(í) Úsáide: Chuala mé an t-anghlór uafasach, I heard a most frightening unearthly noise.
Tuilleadh
-
angláinín
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine beag cantalach; amhlóirín
Tuilleadh
-
anglán
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine cantalach clamhsánach; amhlóir.
Tuilleadh
-
anglánta
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cantalach, cannránach, canncrach
Tuilleadh
-
anglántacht
Ciall nó Míniú (Gaeilge): cantal, cannrán
Tuilleadh
-
anglóir
Ciall nó Míniú (Gaeilge): duine cantalach, amhlóir, anglán
Tuilleadh
-
aniar
Ciall nó Míniú (BÉARLA): From the West with motion, from behind, from a position of lying down in bed
Sampla(í) Úsáide: D'éirigh sé aniar sa leabaidh, he sat up in bed. Bhí mála aniar air, he had a sack on his shoulders. Cuir rud éigin aniar ort, wrap yourself up. Suidh aniar, sit closer to us, to m Chuir sé lám aniar tharam, he put his arm round me. Siar is aniar, backwards and forwards. Teacht aniar, durability, endurance. Sin an rud a thug an tsúil aniar aige, that relieved him from his (financial) difficulties, that was the making of him. Aniar ón tsean-tsaol, down from olden times.
Tuilleadh
-
aníos
Ciall nó Míniú (BÉARLA): up from below, to where the speaker is
Sampla(í) Úsáide: Ag teacht aníos an bóthar, coming up the street. Tháinig sé aníos 'fhad liom agus d'imigh sé suas tharem, he came up to me and walked on up past me. Síos agus aníos, up and down.
Tuilleadh
Pages