You are here

méar

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    finger, toe
    Sampla(í) Úsáide:
    Barra mo mhéire, méaracha mo chois = my toes. órdóg (ourdo:g) = thumb. o__ mo chois = big to lúidín = little finger. l__ mo chois = little to an mhéar fada = long (middle) finger. "Chuirfeadh sé méar id shúil nach mar sin a bhí an scéal." = he'd deny the sight of your eyes that it was not so 7rl." Rud a chur ar an mhéar fhada. = postpone, Thá an mhéar aige siud. = He has the finger. = for stealing 7rl. Thug sé méar do fhéin. = He put his finger down his throat to cause vomiting. Croma = faid an mhéar fhada = ag tomhas éadaig.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    smart, quick, fast
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    quick
  4. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    mearacha fada. méaracha caola. an mhéar fhada = the long, (middle) finger. méaracha crampáltha = cramped fingers (with rheumatics).
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    finger
    Sampla(í) Úsáide:
    méar a thabhairt do laogh = .i. Give him a finger. = .i. méar a chur 'n a bhéal chun é mealladh chun a chuid a(ד)ól. Méar a bhagairt air. = To shake a finger at him. = .i. To warn him. Thá an mhéar aici sin. = She has the "finger". = .i. chun rudaí nach léithe fhéin a sciobadh.
  6. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    the five fingers are an ordóg, a' chorr-mhéar, a' mhéar fhada, a' mhéar fháinne, a laidhricín
  7. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    the fingers are in order - an ordóg, a' chorr-mhéar, a' mhéar fhada, a' mhéar fháinne (or méar an fháinne), a' laidhricín

Pages

Subscribe to méar