You are here

leithead

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    duster
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    píosa (leathan) éadaig chun rudaí a chimilt nó a theirmughadh
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí leithead de bharrailín aici cun na h-áthraige a teirmughadh. = She had a "square" of a sheet to dry the vessels.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    diameter, width
    Sampla(í) Úsáide:
    Leithead pingin = width or diameter of a penny. Leithead raolach. = width or diameter of a sixpence.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    something wide, cloth, paper etc.
    Sampla(í) Úsáide:
    Leithead páipéir. = "sheet" of paper. Leithead cnafáis.= "sheet" of canvas.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    width, breadth
    Sampla(í) Úsáide:
    ag dul i leithead = getting wider. Teigheann abhainn i leithead d'réir mar bhíonn sí ag druidim(t) leis a' bhfarraig Thá an scoilt sa bhfalla ag dul i leithead.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    breadth
    Sampla(í) Úsáide:
    Leithead dubh t-iongan. = "hairs breadth".
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    width, breadth
    Sampla(í) Úsáide:
    Leithead an bhóthair. = the width of the road. Ní raibh leithead na trucaille sa ngeata. Dhá leithead do dheárna. = width of two palmas.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    width
    Sampla(í) Úsáide:
    Leithead mo bhais = width of my hand. leithead na páirce. leithead a' tighe.
  8. Iontráil:
  9. Iontráil:
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    width
    Sampla(í) Úsáide:
    Fuair sé ar a dhá thaobh agus ar a leithead é. he got a terrible trouncing.

Pages

Subscribe to leithead