You are here

leag

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    v. tr.
    Sampla(í) Úsáide:
    Leagaim, I knock. Leag an siopadóir anuas go dtí punt na bróga. The shopkeeper (a) knocked down (b) reduced the price of the boots to a pound. Leag sé dhá phunt (a) he gave me a cut of two pounds (b) he came down to two pounds in the price
  2. Iontráil:
  3. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    Leag do chois air sin. = Lave your leg on that. = Dont let that go any further. Say no more about it. = Coimeád chúgat fhéin
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    deposit, place, lay
    Sampla(í) Úsáide:
    Leag sé na húirlisí ar an úrlár. Leag annsan é. Leag sé a lámh ar mo cheann. Leag sí na cupáin ar bhonn a' driosúra.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lay, place
    Sampla(í) Úsáide:
    Leag na h-áthraí ar a' mbórd. Leag do lámh ar m'éadan. Leag annsan é. Leag an bórd. = "lay" the table
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lay an eye on, to knock
    Sampla(í) Úsáide:
    Níor leag me súil air le bliadhain. = I never laid eyes on him for a year. Leag do shúil air seo. = Put an eye on this. = .i. Examine it.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to put down , to lay down, to knock down
    Sampla(í) Úsáide:
    Bhí sé ag leagaint sean-fhalla. = He was knocking down an old wall. Thá an crann leagaith = The tree is felled. Baineadh leagaint asam. = I got knocked down. Leag annsan í ! = .i. do láimh. = Put it there
  8. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    leag air! go ahead! proceed!
Subscribe to leag