You are here

iompuigh

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to turn
    Sampla(í) Úsáide:
    Is fuirist é a(j)iompódh. = It is easy to "twist" him. Iompuigheann sé leis an ngaoth(x). = He changes with the wind. = .i. he has no fixed principles or opinions.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to turn
    Sampla(í) Úsáide:
    Dh'iompuigh an súp mo ghoile = The soup turned my stomach. Dh'iompoch' sé do ghoile beith ag féachaint air ag ithe = It would turn your stomach to look at him eating. Dh'iompuig sé mo lith ionnam. = Ba é an brigh bhí leis seo ná = "It turned my Stomach" not "changed colour".
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to turn
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an fheoil sin iompuighthe = That meat is "turned". = .i. Thá bolaithe uaithe. Thá an t-iasc san iompuighthe na h-ith é. = .i. Thá sé ag tosnughadh ar a bheith bréan.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to turn
    Sampla(í) Úsáide:
    Dh'iompuig a ghoile = he vomited. Dh'iompóchadh sé do ghoile = It would turn your stomach. = .i. make you vomit.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to turn
    Sampla(í) Úsáide:
    na billeoga a(j)iompódh = turn the leaves. Chaith me billeoga an leabhair a iompódh dho. = I had to turn the pages of the book for him. (Sa taobh toir de'n dútha so dheiridís "iontódh" 7rl.)
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to turn
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an bainne iompuighthe = .i. Tá sé iompuighthe géar. = The milk is turned. Dh iompuig sé géar im ghoile = It turned sour in my stomach. Thá an bainne sin ag iompódh. = .i. ag iompódh géar.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to turn
    Sampla(í) Úsáide:
    Dh'ith me rud éigin a dh'iompuigh mo ghoile = I ate something that turned my stomach. Dh'iompuigh mo ghoile agus dh'aiseag me a raibh i mo bholg.
Subscribe to iompuigh