You are here

geal

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    clear, bright
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá sé in a lá gheal. = It is clear day. Thá an spéir glan tar éis na fearthanna. Tá sé ag gealadh. = It is "clearing".
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bright, white
    Sampla(í) Úsáide:
    geal = bright, white, lá geal = clear day. Thá se 'n-a lá gheal. = It is clear day, .i. in the morning. fear geal = a "bright" man, .i. decent, especially as regards money. airgead geal = "silver".
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bright, white
    Sampla(í) Úsáide:
    geal-ghorm = bright blue, geal-bhuidhe = bright yellow. geal dhearg = bright red. geal uaithne (?) = bright green.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bright, silvery
    Sampla(í) Úsáide:
    Gruaig gheal = "silvery" hair. Thá mo ghruaig geal le h-aois. = My hair is white with age. airgead geal = silver.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bright, fine
    Sampla(í) Úsáide:
    Lá breagh (geal) iseadh é. Thá an oidhche geal. Beidh sé geal an chuid eile de'n lá. = fine.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bright
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    Snow-white
    Sampla(í) Úsáide:
    Chomh geal le sneachta. = As white as snow. Thá a cheann chomh geal le sneachta anois. = His hair is snow-white now.
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bright
    Sampla(í) Úsáide:
    oidhche gheal = bright night, .i. ní raibh an oidhche dorcha. Bhí na h-éadaí chomh geal le lítis aici. - She had the clothes as white as snow. Thá an oidhche chomh geal le lár an lae.
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bright, very white
    Sampla(í) Úsáide:
    Chomh geal le lítis. = ag tagairt do eadaí bána tar éis iad a chur ar tuar. (Bhí an rádh so ag mo mháthair ach níor thuig sí "lítis".) Chomh geal le sneachta. = As white as snow.
  10. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    (cloch)

Pages

Subscribe to geal