You are here

fuaim

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sound
    Sampla(í) Úsáide:
    fuaim na gaoithe sa siminé. fuaim coille = ó'n ngaoth ag séideadh trí sna crainn. fuaim tuinne = some kind of earth tremor.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sound
    Sampla(í) Úsáide:
    Bain sé fuaim as. = He made it sound. Bhain sé fuaim as an drum. = He made the drum sound. Bhí an stoirm ag baint fuaim as na crainn sa choill. = The storm was making sound in the trees in the wood. (NÍ raibh "fuaim" ann mar bhriathar.)
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sound
    Sampla(í) Úsáide:
    fuaim na h-átha. = The sound of the river at the ford. fuaim tuinne = "bog tremor" : tuinn = bog, swamp. fuaim na coille = .i. fuaim na gaoithe ins na crainn.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sound
    Sampla(í) Úsáide:
    fuaim a bhaint as a' bpíb. fuaim a bhaint as = sound the .. . Bhain sé fuaim as a' drum.
Subscribe to fuaim