You are here

faghaim

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I get
    Sampla(í) Úsáide:
    Bás a fhaghailt (דa:l't') = to die. Bás a fhaghailt leis an ocras. = To die of hunger, to starve. ag fhaghailt báis leis an ocras = dying of hunger, starving. fuair sé bás leis an ocras = He starved to death.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I get
    Sampla(í) Úsáide:
    Rud a fhághailt tar n-ais. = To get a thing back. Rud nach féidir a fhághailt thar n-ais. = Something that is irrecoverable. Is minic nach féidir an t-sláinte a fhághailt tar n'ais. = Health is often irrecoverable.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to get
    Sampla(í) Úsáide:
    An fear maith a (ד)fhághailt air. = To get the better of him. Rinn' sé a dhithcheall an fear maith a (ד)fhághailt air. = He did his best to get the better of him.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I get, I find
    Sampla(í) Úsáide:
    Fuair sé tobar fíoruise i mbun na páirce = found - located a spring. Fuair sí nead circe i gclaidhe an gháirdín.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I get, I acquire
    Sampla(í) Úsáide:
    Ní go macánta a fuair sé an fheirm athá aige = He didn't acquire the farm he has honestly. Thá "job" maith faighte aig = He has got (acquired) a good job.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    I get, I receive
    Sampla(í) Úsáide:
    Faghann sé airgead ó n-a mhac ó Mheirice = He gets money from his son 7rl. ag fághailt airgid = receiving money. Fuair sé an dá chéad púnt a(ד)fhág a athair aige = He received the two hundred pounds his father left him.
Subscribe to faghaim