You are here

dailtín

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    brat
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    ainm ar fhear óg nó gharsún dána
    Sampla(í) Úsáide:
    Droch-iomparach = go mór-mór garsún = brat, "spoiled" child. Níl ann ach dailtín. - He is only a brat.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    garsún a beadh 'ghá iompar fhéin mar a bheadh fear. - .i. a "forward" boy.
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl ann ach dailtín. - He is only a dailtín - an focal coitcheann sa mB. Thá dailtín mic aici agus dá mba liomsa é sciursalfainn é. - She has a dailtín of a son and if he were mine I'd scourge him.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    garsún deascainteach dána
    Sampla(í) Úsáide:
    garsún a mbeadh gothaidhe fir aige - .i. acting as if he were a man. "Sin é do dhalta agat!" - Theres your pet for you ! Dalta - child reared as a pet.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    Garsún dána droch-oilte.
Subscribe to dailtín