You are here

cupán

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cup
    Sampla(í) Úsáide:
    Cluais a' chupáin. - Thá an chluais briste de'n cupán. - handle of the cup. Beir ar chluais ar a' gcupán. - Catch the cup by the handle. láimh an chupáin. - uaireanta. fiorian chupáin - The rim of the cup. Tóin an cupáin. - Bottom of the cup. Dh'fhág tu an siuicre ar thóin an chupáin id dhiaidh (it iəg'). - You left sugar in the bottom of the cup.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cup
    Sampla(í) Úsáide:
    cupán bainne. Bhí fuiscí 'ghá (ד)ól aca as chupáin. - They were drinking whiskey out of cups. - .i. bhí fairsinge dhe oca.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cup
    Sampla(í) Úsáide:
    Nuair a bhíonn an cupán lán iseadh is fusa é a dhorta. - ........ it is easiest to spill. Is minic a bádhadh long láimh leis a' gcuan. Ná liuig go mbeir amuigh as a gcoill. - Dont shout till you are out of the wood. - (Sean-Ráidht). Theres many a slip between the cup and the lip.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cup
    Sampla(í) Úsáide:
    cupán té - cup of tea. cupáin an té = the tea-cups. Líon amach an té ins na cupáin. cupáinín - cupán beag. Níl ao' rud mar an cupáinín té.
Subscribe to cupán