You are here

cosc

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to restrain
    Sampla(í) Úsáide:
    Chuir me cosc leis. - I restrained him, I stopped him. Coisc mo mháthair mé dul ag snámh. Chuireadh cosc leis. - He was stopped 7rl. Thá na h-uain coiscithe - The lambs are "weaned".
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    restriction, prohibition
    Sampla(í) Úsáide:
    cosc a chur le - prohibit it, stop it. Chuireadh cosc le h-ól a dhíol ar a' Domhnach.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    prohibit, prevent
    Sampla(í) Úsáide:
    Choisc sé air dul ann. - He prohibited him going there. Coiscim ort. - I forbid you. Choisc a athair air bheith amuigh déanach 'san oidhche.
  4. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    stopping, hindrance, preventing, restraint. Chuir mé cosc lena rúide, I put a stop to his gallop. Is mó an cosc ná an congnamh é, he, it, is more of a hindrance than a help.
  5. Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    Coscadh do nuaidheachta, appeasing one’s longing for novelties. Níl aon dhuine lena chosc, there is no one to stop, or hinder him. Coscadh ort! Will you shut your mouth!
Subscribe to cosc