You are here

cosain

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to cost
    Sampla(í) Úsáide:
    Chosain an hata púnt. - The hat cost a pound. Chosain na bróga san an iomarca. - Those boots cost too much. "ó chosain a bhróga tistiún" - Radh. - Since his shoes cost fourpence, ar chosain do chulaith nuadh mórán ? - Did your new suit cost much.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    To defend
    Sampla(í) Úsáide:
    Chosain mé ó bhualadh é. - I saved him from a beating. Ní raibh sé ábalta ar é fhéin a chosaint. é a chosaint - defend him.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to cost
    Sampla(í) Úsáide:
    Is beag a chosain sé. - It did not cost much. Nior chosain na bróga mórán. - The shoes did not cost much. Níor chosain siad ach an beagán. - The only cost little.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to cost
    Sampla(í) Úsáide:
    Is beag a chosain sé. - It cost only a little. Ní mórán a chosain sé. - It didn't cost much.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to cost
    Sampla(í) Úsáide:
    cosain na bróga dhá phúnt. - The books cost two pounds. Thug me dho iad ar an méid a chosain siad. - I gave them to him at what the cost. Sin é an meid a chosain siad. - That is what they cost.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to cost
    Sampla(í) Úsáide:
    Cad a chosain sé? - What did it cost. Thug me an capall do ar an méid céadna a chosain sé. - I gave him the horse for what he cost. - .... for cost price.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    cost
    Sampla(í) Úsáide:
    Chosain sé cúig scillinge, it cost five shillings.
Subscribe to cosain