Skip to main content
Search form
Search
Roghchlár
Baile
Iontrálacha
Liosta Ábhar
Innéacs
Gailearaí
Eolas Fúinn
Teagmháil
Focail Fholaithe
Cialla Éagsúla
Naisc
Cuardach Casta
Úsáid Fianán
You are here
Home
cois
cois
Iontráil:
cois
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
beside, near
Sampla(í) Úsáide:
cois farraige - near the sea. cois (na) Bríde - near the (river?) Bridh, cois na tine - beside the fire, cois a' claidhe - beside (near) the fence.
Tuilleadh
cois
Iontráil:
cois
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
foot
Sampla(í) Úsáide:
Thá cois san uaigh aige. Thá cois leis sa uaig. - He has a foot in the grave.
Tuilleadh
cois
Iontráil:
cois
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
foot, leg
Sampla(í) Úsáide:
cois ar chois - step by step. Bhí sé cois ar chois liom ar feadh chúig mhíle botair. - He was step by step with me 7rl.
Tuilleadh
cois
Iontráil:
cois
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
foot, leg
Sampla(í) Úsáide:
Cois thar a' gcois eil - one leg over the other. Shiudh sé ar a' gcathaoir agus caith sé cois thar a' gcois eile, - He sat on the chair and threw one leg over the other.
Tuilleadh
cois
Iontráil:
cois
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
leg, claw
Sampla(í) Úsáide:
cois circe - hen's leg or claw.
Tuilleadh
Tuilleadh