You are here

buail sciath

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    "bravado", bluff
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    leas ainm ar bhóiscealaidhe mór
    Sampla(í) Úsáide:
    Buailim sciath iseadh é, níl ann ach an chainnt. - He is only a "buailim sciath" - there nothing in him but big talk.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a windbag
    Ciall nó Míniú (GAEILGE):
    ainm ar fhear a mbeadh chainnt "mhór" aige gan gníomh dá réir. -
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl ann ach "buailim sciath".
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    a big talker, a boaster
    Sampla(í) Úsáide:
    Níl ann ach buailim sciath. - He is only a "blower", .i. having big talk. Níl aon toradh 'n a chuid cainnte níl ann ach buailim sciath. - There is no substance in his talk he is only an empty boaster.
Subscribe to buail sciath