Skip to main content
Search form
Search
Roghchlár
Baile
Iontrálacha
Liosta Ábhar
Innéacs
Gailearaí
Eolas Fúinn
Teagmháil
Focail Fholaithe
Cialla Éagsúla
Naisc
Cuardach Casta
Úsáid Fianán
You are here
Home
brach
brach
Iontráil:
brach
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
pus, "matter"
Sampla(í) Úsáide:
Bhí brach ar a shúile tar éis eirigh - There was matter on his eyelids. Níor airigheas "brach" ar an rud a tharraingeothadh as eascóid. (boil)
Tuilleadh
brách
Iontráil:
brach
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
rush off
Sampla(í) Úsáide:
as go bráth (bra:x) leis. - off with him, he rushed off. amach a' doras leis - He rushed out the door. Thug sé sciuird reatha treasna an bhóithrín.
Tuilleadh
brach
Iontráil:
brach
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
pus
Sampla(í) Úsáide:
brach ar a shúile - pus on the edges of the eyelids.
Tuilleadh
brach
Iontráil:
brach
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
pus, "matter" on the edge of eyelids
Sampla(í) Úsáide:
Bhí brach ar a shúil - He was blear-eyed. brach-shúileach ? - Blear eyed. Níor airigheas "brach" ach ag tagairt do "súile".
Tuilleadh
brach
Iontráil:
brach
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
matter on the eyelids
Sampla(í) Úsáide:
brach ar a shúil bíonn sé deacair na súile a oscailt (a דoskil't') nuair duisigheann duine ar maidin.
Tuilleadh
brach
Iontráil:
brach
Ciall nó Míniú (BÉARLA):
matter, pus.
Sampla(í) Úsáide:
"b- ar a shúile."
Tuilleadh
Tuilleadh