You are here

brón

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sorrow
    Sampla(í) Úsáide:
    bheith i mbrón - to be in sorrow. "fí bhrón" - in amhrán a bhí ag mo mháthair. "bheith dubrónach" - níos coitcinne. bheith go brónach - to be sad.
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sorrow, grief
    Sampla(í) Úsáide:
    ag déanadh bróin - grieving, sorrowing. bheith i mbrón - to be grieving.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sorrow, sadness
    Sampla(í) Úsáide:
    Chuir sé brón orm - It saddened me. Chuir sé brón orm an seana-the' a feiscint in a fhothrach. - It saddened me to see the old house in ruins.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sadness
    Sampla(í) Úsáide:
    brón a bheith air - to be sad 7rl. bhí brón air ar feadh i bhfad i ndiaidh a mháthar. a bheith brónach - to be sad. is í bhí go brónach.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sorrow, grief
    Sampla(í) Úsáide:
    mo bhrón! - my grief! "Cé leigheasfaidh mo bhrón....." (amhrán)
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    grief, sorrow
    Sampla(í) Úsáide:
    Mo bhrón! Alas! Fá bhrón, in grief. Sin an rud a thug fá bhrón é, that brought about his downfall.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sorrow, grief.
Subscribe to brón