You are here

bríste

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    breechings
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    the breeching, the "britchin"
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    broke, bankrupt
    Sampla(í) Úsáide:
    feirmeoir briste - a broken farmer, .i. bankrupt. Thá sé briste, ní raibh sé ábalta ar an gcíos a dhíol. - He is bankrupt, he couldn't pay the rent. Thá an siopa dúnta, deirtear go bhfuil se briste - The shop is closed, it is said that he is bankrupt.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    broke, trained (horse)
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an bromach "briste" agam. - .i. I have the colt "broke", trained. Níl an bromach ach leath-bhriste - The colt is only half-"broke". Bromach leat-bhriste - A half broken colt.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    broke, bankrupt
    Sampla(í) Úsáide:
    Tá sé briste ó bheith ag imirt na gcapall. - He is "broke" from betting on horses. Thá me "briste", níl pingin im phóca. Níl mé ábalta ar dheoch a sheasamh thá mé briste - I cant stand a drink I'm "broke".
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    broke, insolvent
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá sé briste - He is "broke"; he cant pay his way. Siopadóir briste - an insolvent shopkeeper.
  7. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    broken, broke
    Sampla(í) Úsáide:
    Is baoghlach go bhfuil an Cárthach briste - I am afraid he is "broke", .i. bankrupt. Ní bhfaigheadh sé gan a bheith briste agus an méid de'n stoc a bhí aige a chailleadh air. - He couldn't but be "broke" and all the stock that he had died. (wǝix)
  8. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    Insolvent, bankrupt, broke
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá sé "briste", níl sé ábalta ar na fiacha athá air a dhíol. Thá s- ag díol na feirme, deirtear go bhfuil sé "briste".
  9. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    bankrupt, broke
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá sé briste - .i. ní féidir leis a bhfuil air a dhíol. siopadóir briste - a bankrupt shopkeeper. Thá cuid mhaith desna feirmeoirí beaga brist - A good many of the small farmers are "broke", .i. bankrupt.
  10. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    trousers
    Sampla(í) Úsáide:
    brístí gairide, knee-breeches. Bríste fada, long trousers.

Pages

Subscribe to bríste