You are here

bog

  1. bog
    Iontráil:
  2. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    soft, slack, loose
    Sampla(í) Úsáide:
    Caithfear an téad athá ar an ualach a (ד) fháscadh athá se ró-bhog. - it is too slack, too loose. bog de - let him go, .i. loosen your grip on him.
  3. bog
    Iontráil:
    Sampla(í) Úsáide:
    "bog, bog, bogán, rug an chearc sa mbothán". - Sin é a dheireann an chearc nuair bhíonn sí tar éis ubh a bhreith.
  4. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    soft, puffy
    Sampla(í) Úsáide:
    páiste bog. putall de pháiste - "soft" child. (putall = gosling)
  5. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    soft, mild , moist
    Sampla(í) Úsáide:
    aimsir bhog - soft, moist 7rl., weather.
  6. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    mild
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an aimsir bog. - The weather is mild (soft). geimhreadh (g'ãir'ǝ) bog = mild winter.
  7. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    lukewarm
    Sampla(í) Úsáide:
    uisce bog - lukewarm water. an fuacht a bhaint as an uisce - make it lukewarm.
  8. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    soft, generous, free
    Sampla(í) Úsáide:
    Caitheann sé a chuid airgid go bog. - He spends his money "soft" - freely. Thá sé go bog fé n-a chuid airgid. - He is free with his money.
  9. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    to slacken, to loosen
    Sampla(í) Úsáide:
    bog an srian leis. - slacken the reins. bog leis an téad rud beag - slacken the rope a little. déin a bhogadh rud beag - loosen it a little.
  10. bog
    Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    soft
    Sampla(í) Úsáide:
    Cainnt bhog - "Soft" talk. Cainnt bhreagh bhog. - fine soft talk, .i. gach aon "go breagh". Nach bog a thagainn cainnt chúghat. - Isn't it "soft" you talk.

Pages

Subscribe to bog