You are here

binn

  1. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    resonant, sweet-sounding
    Sampla(í) Úsáide:
    chomh binn le clog mór an Bhaile Gaedhleach. - as resonant as the big bell of Irishtown
  2. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sweet-sounding
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá an guth ana-bhinn aici. - She has a tuneful voice. "ceol binn milis na n-éan" 7rl (Cill Cais) Thá stuif maith sa sluasadh thá sí ana-bhinn. - There is good stuff in that shovel, there is a ringing sound from it.
  3. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    nice-sounding, ringing
    Sampla(í) Úsáide:
    Thá stuif maith sa ramhan san, thá sí ana-bhinn. - i. there was a ring in it. Tá an corcán san an-bhinn. - i. there is a "ring" when it is hit.
  4. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sweet (of sound), melodious, harmonious
    Sampla(í) Úsáide:
    Guth binn, a musical voice. Is binn liom do ghlór, I like your proposal. Prov: An rud nach binn le duine ní chluin sé é, we pretend not to hear what is not pleasing to us. Bíonn sé lá binn is lá searbh, he is a creature of moods; he has his ups and downs. Prov: Is binn béal ina thost (i) silence is golden, (ii) let us say nothing about it, (iii) least said is soonest mended.
  5. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    top.
    Sampla(í) Úsáide:
    b- an tighe.
  6. Iontráil:
    Ciall nó Míniú (BÉARLA):
    sweet of sound, melodious. Top, gable.
Subscribe to binn